Prevod od "as armas da" do Srpski

Prevodi:

oružje iz

Kako koristiti "as armas da" u rečenicama:

Na Primeira Guerra Mundial e pela primeira vez na historia, as nações lutaram entre si, usando as armas da época.
Tokom Prvog Svetskog Rata, prvi put ikada, nacije su se borile sa nacijama, koristeæi tadašnje grubo oružje.
Quando nos virem chegando podem virar e nos levar direto para as armas da companhia, 2 a 2.
Kad nas vide da dolazimo, mogu da se okrenu i da nas odvedu pravo u ruke cele konjice.
A Engenharia desconectará as armas da Enterprise... e ligará o sistema com um raio de pulso modificado.
Inženjerija æe iskljuèiti oružje na Enterprajzu i povezati sistem sa prepravljenim laserskim zracima.
Enviei ao Worf para verificar as armas da estação.
Worf je provjerio ormariæ s oružjem.
Paradoxalmente, morreu durante uma tentativa de erradicar as armas da política Irlandesa.
Umro je, meðutim, u pokušaju... da ukloni oružje sa politièke scene.
Mesmo se conseguíssemos sair de Katratzi... as armas da base nos destruiriam.
I kada bi uspeli da odem sa Katratzi, odbrana baze bi nas uništila.
As armas da nave estão agora com potência total.
Brodska oružja su sad na punoj snazi.
A prioridade é tirar as armas da rua... e jogar Garza na cadeia, sabendo que nós o pusemos lá.
Moramo da pronaðemo oružje i strpamo Garzu u zatvor.
E quando estivermos todos mortos, voltam as armas da nave contra a frota e elimina-os de uma vez por todas.
I kada svi budemo mrtvi, okrenuæe naoružanje broda na flotu i oèistiæe je jednom i zauvek.
É exatamente onde precisavam estar agora, porque precisamos que alguém desabilite as armas da colméia.
To je upravo mesto gde mi i trebaš sada, jer nam treba neko da onesposobi glavno oružje Košnice.
É hora de tirar as armas da parede, sr. Bingley!
Vreme je da se uzme oružje sa zida, g.
Mandei ele tirar as armas da base e trazer aqui como eles pediram.
Naredio sam mu da odnese oružje iz baze i donese ih ovdje, kako su oni htjeli.
Pra quem quiser ir direto para as armas da SWAT.
Za svakoga tko želi da uleti u ruke specijalcima vani.
"Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas."
Naše ratno oružje nije telesno! Svemoguæi Bog je onaj koji nam pruža zaštitu!
Então o senhor vai fazer o seguinte... o senhor vai me dizer agora onde é que estão as armas da delegacia.
Онда учини то... реци ми где је оружје које сте украли из полицијске станице.
Você vai me falar... onde é que estão as armas da delegacia agora, entendeu?
Сада ћеш ми рећи где је оружје... које сте украли из станице?
Achei os caras que roubaram as armas da delegacia.
Нашла сам момке који су покрали полицијско оружје.
Achei os caras que roubaram as armas da delegacia!
Пронашла сам људе који су украли полицијско оружје!
Tentamos abrir explodindo com C4, até usamos as armas da nave auxiliar, mas sem sorte.
Пробали смо да их разнесемо са Ц-4, употребили смо и оружје са шатла, али ништа.
Bem, senhor, as armas da justiça estão de volta ao seu lugar de direito.
Pa, gospodine, oruzje pravde je tamo gde mu je i mesto.
Vamos falar que iremos tirar as armas da Califórnia amanhã. E estão guardadas aqui hoje à noite.
Reæi æemo mu da ga sutra selimo u Cali... a da ga veèeras donosimo ovdje.
Mas as armas da minha equipe não têm mecanismo de segurança.
Samo što oružje mog tima nema tu sigurnosnu crtu.
Ele está subindo passo a passo, humilde e respeitoso, porque humildade e respeitabilidade são as armas da ambição.
Uzdiže se korak po korak, smeran i uljudan, zato što su skromnost i uljudnost oružje ambicije.
Você é uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar suas mãos, e este país fez você enriquecer, comprando as armas da sua família.
Ova zemlja te èini bogatom kupujuæi oružje tvoje porodice. Da li si spemna za protivuslugu?
Por que um exército tão respeitado quer lutar com as armas da Segunda Guerra Mundial?
Zašto bi takva poštuje vojska žele boriti s oružjem iz Drugog svjetskog rata?
"Foram vocês, Peaky Blinders, que roubaram as armas da BSA?"
Jeste li vi Britvaši ukrali oružje iz tvornice BSA?
Detetive, todas as armas da sessão de fotos são adereços.
Gle, detektive, sva oružja na ovom snimanju Su rekviziti.
Jax está passando as armas da Irlanda ao August Marks.
Prièa se da Džeks predaje irsko oružje Ogustu Marksu.
Ultimamente há um debate sobre se as armas da próxima geração deveriam ser produzidas dentro do país ou desenvolvidas no exterior.
Neko vreme se raspravlja o tome da li oružja treba razvijati u inostranstvu ili u svojoj zemlji.
Ela nos encontrará num refúgio, onde ela nos levará dinheiro, passaportes e poderá indicar onde estão as armas da CIA, perto daqui.
Ide s nama na sigurno mesto gde æe nam nabaviti lovu, pasoše i može da potvrdi lokaciju CIA skladišta s oružjem u blizini.
Ou... Podemos retirar as armas da equação?
Ili... možemo jednostavno izbaciti oružje iz jednaèine?
Nobre cólera fazei que em mim desperte sem deixardes que as armas da mulher, as gotas de água, as faces varonis manchar me venham!
Ukrešite gnev plemenit u meni! Ne dajte da kapi vode, žensko oružje,...umrljaju muške mi obraze.
Tudo que precisamos fazer é mandar as armas da Jordânia para Bagdá.
Samo moramo prebaciti oružje iz Jordana u Bagdad.
Mas, primeiro... você desativou as armas da frota dos Guardas Galácticos?
Ali prvo, iskljuèili ste naoružanje Rendžerske flote?
3.000 anos se passaram, e as armas da humanidade continuam tirando vidas.
3.000 godina je prošlo, a ipak oružje ljudi i dalje uzima živote.
Não, vou pegar as armas da picape... ou as perto da geladeira, ou aquelas do banheiro, ou as outras do banheiro.
Ne uzeæu onaj pištolj iz kamioneta... ili onaj što je pored frižidera, ili onaj iz kupatila, ili onaj drugi iz kupatila.
Qualquer coisa que possa usar para as armas da Terra e Marte se afastarem umas das outras antes que seja tarde demais.
Bilo šta što mogu da iskoristim da se odvrate oružja od Zemlje i Marsa pre nego što bude prekasno.
Na 11ª hora, do 11º dia, do 11º mês de 1918, as armas da Primeira Guerra Mundial foram silenciadas, mas 20 milhões de pessoas estavam mortas.
Дакле, 11. сата 11. дана 11. месеца у 1918. години, топови Првог светског рата су утихнули, али је 20 милиона особа лежало мртво.
2.5381419658661s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?